Tecnologías para mejorar la comunicación
Objetivo: Desarrollar un sistema de traducción automática de la lengua de señas venezolana (LSV) al español, apoyado en herramientas de inteligencia artificial y aprendizaje automático, con el fin de facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes, promover la inclusión social y mejorar el acceso a servicios esenciales para la comunidad sorda en Venezuela.
Educación y Sensibilización
El Traductor de LSV, será un recurso educativo para enseñar LSV a la población oyente, aumentando su sensibilización y entendimiento de la cultura sorda.
Innovación Tecnológica
Se trata de un proyecto pionero que busca posicionar a Venezuela como país líder en el uso de tecnologías avanzadas para la inclusión social, creando un precedente a nivel internacional.
Acceso a Servicios
Disponer de un traductor de LSV mejorará el acceso a servicios esenciales tales como la educación, la salud y el empleo, gracias a la eliminación de las barreras de comunicación.
Precisión y Eficiencia
El uso de IA, y herramientas de aprendizaje automático junto a tecnologías de reconocimiento gestual, dota al traductor de precisión y eficiencia superiores a las soluciones disponibles, adaptándose a la gramática y las expresiones faciales propias de la LSV.
Equipo transdisciplinario
El proyecto se desarrolla con un equipo que incluye a un coordinador de proyecto, metodólogo, programador, diseñador gráfico, especialista en modelado lingüístico, sordo e intérprete, garantizando un enfoque integral y preciso en el desarrollo del proyecto.
Inclusión Social
El acceso desigual al uso de tecnologías para comunicarse e integrase de forma plena en la sociedad, puede ser resuelto generando, a su vez mayor inclusión social, y permitiendo que las personas sordas participen plenamente en la sociedad.
Características Técnicas

Metodología
Este corpus se construirá progresivamente, a partir de videos, capturando los movimientos manuales y las expresiones no manuales esenciales de la LSV. Utilizaremos técnicas de visión por computadora para estimar poses 3D, lo que es crucial para el aprendizaje automático. La colaboración con la Comunidad Venezolana de Sordos es fundamental para asegurar la autenticidad y el compromiso comunitario.

Estamos construyendo un corpus de Lengua de Señas Venezolana (LSV)
con la mirada en un desarrollo posterior de un traductor automático bidireccional de LSV a español, un proyecto vital para la inclusión de la comunidad Sorda en Venezuela, donde la LSV es una lengua reconocida constitucionalmente.

Las señas grabadas serán anotadas detalladamente con herramientas como ELAN, capturando glosas y características lingüísticas complejas. El corpus se publicará con acceso abierto bajo licencias Creative Commons (CC BY o CC BY-SA) para maximizar su uso en investigación y desarrollo. Estará disponible en repositorios de datos y en un sitio web dedicado, facilitando su descubrimiento y descarga..
Un primer ejercicio: Narrativa de un cuento
Hacer de la LSV un ejercicio vivo de comunicación, pasa por la construcción de referentes comunes para articular conversaciones y aprendizajes. Estos videos recogen un primer ejercicio de esa construcción de significado desde la LSV a través del relato de un cuento titulado «El paseo de Los Animales».
Así comienza la historia